Nog eens: GAAN of BLIJVEN?

 

Sinds mijn boek GAAN of BLIJVEN: een boek voor adventisten aan de zijlijn een paar maanden geleden verscheen is er heel wat gebeurd. De meeste reacties van lezers uit Nederland en uit veel andere landen waren heel positief. Bijna dagelijks heb ik mails en Facebook berichten ontvangen van mensen die me vertelden dat het boek hun persoonlijke ervaring weergeeft. Van heel wat van hen hoorde ik ook dat het boek hen heeft geholpen hun twijfels op een constructievere manier onder ogen te zien en ook een meer realistische en positievere kijk te hebben op hun kerk, ondanks allerlei trends die zij zien en waarmee zij moeite hebben. Een aantal van deze reacties heb ik gepost op de speciale Facebook pagina @facingdoubt.

Af en toe heb ik mij wel afgevraagd hoe verstandig het was om op deze manier mijn nek uit te steken. Maar terugkijkend op de afgelopen maanden voelt het beslist goed dat ik op deze manier wat kan doen voor een belangrijke groep mensen in mijn kerk.

Mijn verwachting dat ik maar heel weinig van de kerkleiders zou horen is grotendeels uitgekomen. (Ik heb wel via-via gehoord dat veel kerkleiders het boek inmiddels hebben ontvangen en vaak ook hebben gelezen, en dat sommigen vinden dat het door veel leden zou moeten worden gelezen!).

De officiële kerkelijke kanalen waarin boeken kunnen worden gepromoot zijn in de meeste landen gesloten gebleven. Dat betekent wel dat er een enorme uitdaging is. Hoe kan ik de mensen voor wie het boek bedoeld is informeren dat het bestaat en hoe ze het kunnen krijgen? Ik ben blij dat ik veel publiciteit heb gekregen van de kant van Adventist Today en Spectrum en dat ook de Nederlandse kerk informatie over het boek heeft verstrekt. De Engelse editie, die voornamelijk via Amazon.com wordt verkocht was enkele weken lang hun best verkochte adventistische boek.

De Nederlandse editie is inmiddels door honderden kerkleden besteld—en volgens de berichten die ik ontving—ook met overwegend waardering gelezen. Een Franse, Deense en Russische uitgave zijn in voorbereiding. Er zijn inmiddels contacten gelegd om ook tot een Duitse en Noorse editie te komen. En wie weet is er ook een Spaanse vertaling mogelijk. De aanloopkosten zijn daarbij natuurlijk wel een probleem en daarom kan niet alles zo snel gaan als ik zelf graag zou zien.

Maar nu is volgens mij wel het moment gekomen om de Engelse en de Nederlandse editie weer even een goede promotionele push te geven. Ik wil opnieuw mijn (bijna 4.000) bloglezers vragen om naar mijn huidige Facebook pagina te gaan. Mijn simpele vraag is: Wil je deze pagina delen met jouw FB ‘vrienden’ en hen vragen dit op hun beurt ook weer met hun netwerk te delen?

En natuurlijk blijft het belangrijk om anderen over het boek te vertellen (of het aan familieleden en vrienden die er mogelijk baat bij zouden kunnen hebben cadeau te doen!)

Bij voorbaat heel hartelijk bedankt!

PS  Mocht je zelf nog geen exemplaar hebben, bestel het dan per e-mail:  book@bruinsmas.com  (Prijs 14,90 plus porto).